Robert
D. Borsley
It is
widely assumed that Welsh VSO clauses such as (1) have a basic SVO structure.
(1)
Gwelodd Ieuan ddafad.
saw
Ieuan sheep
‘Ieuan saw a sheep.’
Thus,
Roberts (forthcoming) notes that ‘the general consensus of work on Welsh’ is
‘that VSO clauses involve an operation which moves the verb out of VP to the
left over the subject’. The basic idea is not limited to Principles and
Parameters/Minimalist work, but is also found in LFG in Bresnan (2001). It could
also be incorporated into HPSG through the distinction between constituent
structure and order domains. Thus, the idea is available within a variety of
frameworks. Is it a good idea? One strand of argument for an SVO analysis has
highlighted the existence of VP-like constituents in non-finite clauses, such as
the bracketed sequence in (2), and clauses involving the auxiliary gwneud
‘do’, such as (3).
(2)
Disgwyliodd Rhian [i Ieuan weld dafad]
expected
Rhian to Ieuan
see sheep
‘Rhian expected Ieuan to see a sheep.’
(3)
Gwnaeth Ieuan weld dafad.
did
Ieuan see sheep
‘Ieuan saw sheep.’
Such
examples might support an SVO analysis of VSO clauses if one assumed that all
forms of a word must be associated with the same kind of structure, but there
are reasons for scepticism about this assumption. An SVO analysis of VSO clauses
might be plausible if gwneud clauses
and non-finite clauses were like simple VSO clauses in all respects except word
order. However, they also differ in the realization of agreement and negation.
Thus, it is doubtful whether examples like (2) and (3) provide any support for
an SVO analysis. Another type of argument for an SVO analysis involves contrasts
between subjects and objects, especially the fact that a reflexive can appear in
object position with an antecedent in subject position but not vice versa. This
contrast might support an SVO analysis if binding theory needed to refer to
constituent structures. However,
there is evidence in Welsh as in English that binding theory should refer to
argument structure. Certain other facts might be seen as providing support for
an SVO analysis, but on closer inspection they appear not to. Thus, there seems
to be no real evidence for an SVO analysis. Certain facts involving negation and
mutation appear to provide some evidence against such an analysis. It seems,
then, that a simple VSO analysis, as in e.g. Borsley (1989), is preferable.
REFERENCES
Borsley,
R. D. (1989), ‘An HPSG approach to Welsh’, Journal
of Linguistics 25, 333-354.
Bresnan,
J. (2001), Lexical-Functional Syntax, Oxford: Blackwell.
Bob Morris Jones, University of Wales Aberystwyth, bmj@aber.ac.uk
The data for this talk comes from Thomas (1996: 8190-97), who talks about yr ategion berfol ‘the verbal supports’. The ‘verbal supports’ include recognized aspect markers:
1 |
a. |
mae |
o |
wedi |
gorffen |
|
|
|
|
|
be+pres+3sg |
he |
perf |
finish |
|
|
|
|
|
‘he has finished.’ |
|
|
|
|||
|
b. |
mae |
o |
yn |
gorffen |
|
|
|
|
|
be+pres+3sg |
he |
prog |
finish |
|
|
|
|
|
‘he is finishing |
|
|
|
There
are nine other items and expressions which appear to occupy the same place as wedi
and yn. For example:
2 |
|
mae |
o |
bron |
â |
gorffen |
|
|
|
|
be+pres+3sg |
he |
nearly |
with |
finish |
|
|
|
|
‘he’s nearly finished.’ |
On this basis, there are eleven aspects in Welsh. Can this be so? This study considers whether this question can be answered.
REFERENCE
Thomas, Peter Wyn (1996). Gramadeg y gymraeg, Caerdydd: Gwasg Prifysgol Cymru.
Bob Morris Jones, University of Wales Aberystwyth, bmj@aber.ac.uk
This study examines a distinctive syntactic pattern in Welsh, and aims to determine whether it can be accounted for by productive syntactic rules or whether it is, at least in part, formulaic. This pattern is labelled by Morris-Jones (1931: 165) as the ‘genitive of respect’, a label which will be used here for convenience of exposition. Welsh does not have an overtly-marked case system, and Morris-Jones is referring to a sequence of categories, namely adjective + pronominal clitic + noun:
mawr | eu | dawn |
big | their | talent |
'hugely-talented.' |
The study evaluates five possible explanations, namely that the 'genitive of respect' is:
o a determiner phrase;
o an adjective phrase;
o the product of subject raising;
o the remnant of a clause;
o a partially formulaic construction.
REFERENCES
Morris-Jones, John, (1931). Welsh Syntax, Cardiff: The University of Wales Press Board.